30 Березня, 2021

Заголовок

Від

оли ви добре опануєте літературний процес українською, навчитесь нею вільно думати і вже не потребуватимете «милиць» – розпочнеться магія.

Ви раптом відчуєте, що отримали набагато тонший, досконаліший і різноманітніший інструмент для творчості, ніж це було раніше. Начебто ви все життя намагались намалювати те, що виникало у вашій уяві, каламутною дитячою акварелькою з шести кольорів – і раптом отримали фахові фарби із сотнями чистих і яскравих відтінків, якими можна створювати що завгодно – від декоративних орнаментів до фото-реалізму. Що ваш творчий словниковий запас збільшився щонайменше уп’ятеро. І що широкі художні можливості цих «фарб» надихають вас на нові, несподівані ідеї, які досі вам навіть не спадали на думку.

Якщо ви знову спробуєте писати російською – негайно відчуєте, що вам катастрофічно бракує потрібних слів, часток і взагалі мовних засобів. Звикнувши до української з її лексичним різноманіттям, ви наявно побачите, до якої міри російські тексти сухіші, жорсткіші й семантично обмеженіші. Гостро впадатимуть у вічі штучні, бюрократизовані мовні звороти, кострубаті правила правопису, «спотикання» на збігах приголосних і катастрофічна синонімічна обмеженість – все те, чого ви, будучи російськомовним, раніше не помічали й сприймали як належне. Адже навіть не уявляли, що мова може бути зовсім інакшою.